August 1st, 2009

Belka

(no subject)

Как все-таки обидно, что с приходом телевидения в каждый американский дом постепенно исчезают местные диалекты и сглаживаются акценты. Мой муж лет двадцать пять назад жил в Атланте, и соседка, приехавшая в Большой Город из Алабамской деревни, говорила, глядя на потемневшее от грозовых туч небо 'it looks like its fiхin' to cut loose" - а теперь, наверное, такого ни в одной деревне не услышишь.

В прошлое воскресенье, когда от духоты стало трудно дышать, а небо вдруг почернело, именно это "fiхin' to cut loose" неожиданно всплыло откуда-то из глубин памяти, и вот,  через секунду полил ливень, и я очень переживала за бедных  buroba  и  generud  , отправившихся бродить по Манхэттэну.